Sono un'anima che svanisce. Vago dappertutto, ma solo quando il sole tramonta. Penso così tanto a coloro che ho amato e amo che credo di non avere nulla in mente. Potrebbe essere che non esisto? Ci sarà qualcuno che si ricorderà di me?
Il lato delle anime, il riposo eterno, sonó così, muto. Senza nessuno da ascoltare. Tutte le bugie che ci hanno detto sulla morte, ora sono una realtà. È così, chiaro per me.
Ma era solo un passo. Un piccolo sforzo. Sono salito sulla barca e basta. E sì, me ne sono andato. Non tornerò più. Le luci, la luminosità e I suoni che sono svaniti per me. Ora sento e percepisco solo, ma nel silenzio più assoluto. Da qui, ascolto i cuori e sono pieno di gioia ed entusiasmo. Se provo invidia, mi chiedo, quanto valga per loro? Tanta bellezza non può morire, è vero. Ecco perché seguo da vicino quelli che amo. Veglierò su di loro sempre!
L.F.Del Signore
En español
Soy un anima que se desvanece. Deambulo por todas partes, pero solo cuando se pone el sol. Pienso tanto en los que he amado y amo que creo que no tengo nada en mi mente. ¿Podrque yo no existo? ¿Habrá alguien que se acuerde de mí?
El lado de las almas, el descanso eterno, es así, mudo. Sin nadie a quien escuchar.
Todas las mentiras que nos contaron sobre la muerte ahora son una realidad. Eso es todo, está claro para mí.
Pero fue sólo un paso. Un poco de esfuerzo. Acabé de subir al barco. Y sí, me he ido. Nunca regresaré. Luces, brillos y sonidos que se han desvanecido para mí. Ahora solo siento y percibo, pero en absoluto silencio. Desde aquí escucho corazones y me lleno de alegría e ilusión. Si siento envidia, me pregunto, cuánto vale para ellos.
Tal belleza no puede morir, es verdad. Por eso sigo de cerca a los que amo. ¡Siempre los cuidaré!
Comentarios
Publicar un comentario